Διάλειμμα από τις διαφημίσεις
Δημοσιεύθηκε από Sraosha
"Sraosha is Ormazd's messenger. He delivers revelations, shows men the paths of happiness, and brings them the blessings which Ormazd has assigned to their share. Another of his functions is to protect the true faith. He is called, in a very special sense, "the friend of Ormazd," and is employed by Ormazd not only to distribute his gifts, but also to conduct to him the souls of the faithful, when this life is over, and they enter on the celestial scene." George Rawlinson The Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 3. Δείτε όλα τα άρθρα του/της Sraosha
Δημοσιεύτηκε
τι έγινε καλέ,Τιμ, οεεε με λαμβάνεις; (πεθανε; 😦 )δεύτερη βολά που τον μνημονεύουν σήμερα…
Μου αρέσει!Μου αρέσει!
Song to the Siren(T. Buckley)Long afloat on shipless oceansI did all my best to smiletill your singing eyes and fingersDrew me loving to your isleAnd you sangSail to meSail to meLet me enfold youHere I amHere I amWaiting to hold youDid I dream you dreamed about me? Were you hare when I was fox? Now my foolish boat is leaningBroken lovelorn on your rocks,For you sing, touch me not, touch me not, come back tomorrow:O my heart, o my heart shies from the sorrowI am puzzled as the newborn childI am troubled at the tide:Should I stand amid the breakers? Should I lie with death my bride? Hear me sing, swim to me, swim to me, let me enfold you:Here I am, here I am, waiting to hold you
Μου αρέσει!Μου αρέσει!
παρ' όλο που είχα καιρό να ακούσω την εκδοχή του μπάκλι, ενώ των this mortal coil την έχω σε πλέιλιστ που ακούω καθημερινά σχεδόν, η πρώτη είναι αυτή που προτιμώ.και σήμερα, ακολουθώντας τα λινκζ, κι ακούγοντας το ένα μετά το άλλο, συνειδητοποίησα ότι η εκδοχή this mortal coil μου δημιουργεί αφηρημάδα, ενώ η εκδοχή μπάκλι μελαγχολία.(όι πως κόφτει κανέναν :))
Μου αρέσει!Μου αρέσει!